Wittgenstein – "Tractatus logico-philosophicus"

Ludwig Wittgenstein. Tractatus logico-philosophicus (português) 

Tradução e apresentação de JOSÉ ARTHUR GIANNOTTI – COMPANHIA EDITORA NACIONAL EDITORA DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO – 1968

*para ler o livro acessar:
http://pt.slideshare.net/FernandoLima13/wittgenstein-tractatus-logico-philosophicus-portugus

Wittgenstein. tractatus logico philosophicus (português) 

Tradução e apresentação de JOSÉ ARTHUR GIANNOTTI – COMPANHIA EDITORA NACIONAL EDITORA DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO

  1. 1. Obra publicada com a colaboração da UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO REITOR: Prof. Dr. Luís ANTÔNIO DA GAMA E SILVA VICE-REITOR em exercício:Prof. Dr. HÉLIO LOURENÇO DE OLIVEIRA Tractatus Logico-Philosophicus 
  2. Esta obra, como diz o Prof. JOSÉ ARTHUR GIANNOTTI ao abrir a excelente introdução que escreveu para esta edição, não é fácil. Adverte ainda, seguindo o próprio autor — extravagante figura que BERTRAND RUSSELL delineia em Retratos de memória e outros ensaios (trad.de Brenno Silveira, Comp. Editora Nacional,e. Paulo, 1958) — que qualquer explicação exterior ao texto é do domínio do que deve ser calado, o que poderia constranger todo aquele que, embora especializado em história da lógica moderna, tivesse a veleidade de fazer qualquer comentário sóbre este livro. Isso,aliás, aconteceu ao próprio RUSSELL que, anuindo em escrever a apresentação que a editôra Reclam exigia para a publicação do Tractatus, recebeu de WITTGENSTEIN esta curiosa resposta: “Muito obrigado por seu manuscrito. Não estou muitas vezes de acórdo com ele, tanto nos trechos em que V. me critica como naqueles em que pretende meramente tornar claras minhas. opiniões. Mas não faz mal. O futuro nos julgará. Ou não — e se ele se calar, já será um julgamento.”Quase cinqüentenário, o livro de WITTGEN-STEIN é marco, dos mais importantes, na história da lógica moderna. Não sentimos diante dele aquela distância, diz o Prof. GIANNOTTI, peculiar aos textos clássicos, que demandam mais árdua e progressiva aproximação. Não obstante, é um clássico e aos clássicos é principalmente dedicada esta coleção. É talvez menos distante que outros, em virtude da importância que assumiu no “ambiente de euforia” que se seguiu à publicação dos Principiade RUSSELL e de WHITEHEAD, em 1910. É, no entanto, uma obra de grande importância na evolução do pensamento lógico. É certo, como afirma o Prof. GIANNOTTI, que “a unidade que permitia conceber a lógica como um sistema total, revelou-se ilusória” no evolver das três últimas décadas do nosso século.(continua na outra dobra) EDITORA DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULOCOMISSÃO EDITORIAL:Presidente — Prof. Dr. Mário Guimarães Ferri(Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras). Mem-bros: Prof. Dr. A. Brito da Cunha (Faculdade deFilosofia, Ciências e Letras), Prof. Dr. Carlos daSilva Lacaz (Faculdade de Medicina), Prof. Dr.Miguel Reale (Faculdade de Direito), e Prof. Dr.Pérsio de Souza Santos (Escola Politécnica).
  3. 2. LUDWIG  WITTGENSTEIN 13I BLIOTECA UNIVERSITÁRIA Série 1.. — Filosofia Volume 10 Direção:Dr. CRUZ COSTA(da Universidade de São Paulo) TractatusLogico-Philosophicus Tradução e apresentação de JOSÉ ARTHUR GIANNOTTI – COMPANHIA EDITORA NACIONAL EDITORA DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO  8.10 PAULO
  4. 3. Direitos para a língua portuguesa adquiridos pela COMPANHIA EDITORA NACIONAL Rua dos Gusmões, 639 — São Paulo 2, SP Título original:Logisch-Philosophische Abhandlung publicado em 1921 na revista de Oatwald Annalen der Naturphilesephie  No ano seguinte foi publicada a primeira edição inglêsa, bilíngüe, com o título Tractatua Logic°.Philoaephicua. Esta tradução segue o texto alemão da última edição inglêsa.O ROUTLEDGE & KEGAN PAUL LTD 1961 capa denus/cisco G. SOLERA19 88 Ingresso no Brasil 
  5.  
  6. SUMÁRIO 
  7.  
  8. Introdução 1
  9. Prefácio 53
  10. Tractatus Logico-Philosophicus 55
  11. Notas à tradução 131
  12. Glossário 135
  13. Índice remissivo 137
  14.  
  15. 4. INTRODUÇÃO
  16. A leitura do Tractatus, apesar das enormes dificuldades que oferece, fecha-se sôbre si mesma; se o que pode ser expresso o pode ser com clareza, como nos adverte seu autor,qualquer explicação exterior ao texto penetra nos domínios do que enfim deve ser calado. Sabemos que o livro não é um manual; dirige-se, sem intermediários, a um público familiarizado com os principais problemas da lógica moderna.Sendo sua publicação recente (1921), não sentimos diante dele aquela distancia peculiar aos textos clássicos que demanda uma aproximação árdua e progressiva. Nessas condições, .como juntar-lhe uma introdução feita nos moldes tradicionais, revelando as articulações mestras de seu pensamento?
  17. Toda análise seria redundante, correndo o risco de encaminhar o leitor numa direção que, mesmo correta, não seria a única.É sintomático o que aconteceu com a apresentação feita por Russell. Este anuíra em escrever a introdução que a editóra Reclam exigia para a publicação do livro. Quando,porém, Wittgenstein recebe os originais, não pode esconder sua decepção. Numa carta de 4 de abril de 1920, escreve:”Muito obrigado por seu manuscrito. Não estou muitas e muitas vêzes de acórdo com êle, tanto nos trechos em que você me critica como naqueles em que pretende meramente tornar claras minhas *opiniões. Mas não faz mal. O futuro nos julgará. Ou não — e se êle se calar, já será um julgamento”. Na carta posterior (6 de maio) Wittgenstein, entretanto, vai mais longe: “Você ficará zangado comigo quando lhe contar o seguinte: sua introdução não será impressa e provavelmente por isso mesmo meu livro também não. Quandome defrontei com a tradução alemã de sua introdução, nãopude decidir-me a publicá-la com meu trabalho. A finurade seu estilo inglês perdera-se — evidentemente — na tradução, restando apenas superficialidade e mal entendido. Enviei então o trabalho e sua introdução para a Reclam, escrevendo-lhes que não queria a introdução impressa, já que apenas servia de orientação a respeito de meu trabalho  .É, pois, altamente provável que por isso a Reclam não oaceite (embora até agora não tenha recebido resposta alguma)” % &mente um ano depois é que o Tractatus aparece,na revista de Ostwald, Anais de filosofia natural, publicada em Leipzig pela Editora Unesma G.M.B.H. No entanto, a tradução inglêsa, publicada no ano seguinte, traz uma introdução de Bertrand. Russell, datada de maio de 1922. É difícil acreditar que o texto seja o mesmo. Sabemos apenas que Wittgenstein, já resvalando para o misticismo, desinteressara-se por seu trabalho, não revendo com o devido cuidado o texto inglês, ao contrário do que afirma o tradutor. Convém lembrar, todavia, que a formulação de grande parte dos problemas colocados pelo Tractatus depende deuma situação histórica que as últimas descobertas da lógica matemática alteram sobremaneira. Devemos em particularter presente que Wittgenstein trabalhou no ambiente de euforia que se seguiu à publicação dos Principia de Russelle Whitehead, muito antes, portanto, do• impacto provocado pela obra de Gõdel, que teve, como um de seus efeitos, a virtude de isolar o cálculo proposicional dos outros cálculos matemáticos. Sendo decisivel e completo, não possui uma estruturação suficientemente rica, capaz de dar conta da complexidade, por exemplo, do sistema da aritmética ou da geometria. dra, Wittgenstein elege o cálculo das proposições como padrão de inteligibilidade de todos os sistemas formais, postulando, em conseqüência, uma unidade entre Ales que mais tarde se revelou ilusória. Além do mais, essa ,unidade lhe permite conceber a lógica como um sistema total, ao contrário da dispersão dos sistemas particulares predominantes na lógica contemporânea. É evidente que nessas condições os problemas da semântica, os problemas que dizem respeito às relações do sistema com o mundo, haveriam de ser propostos de uma forma muito meti ambiciosa do que hoje estamos acostumados a propor. Dai a riqueza do Tractatus, dal em compensação seu dogmatismo, que por(1) Sehrtften von Ludwig Wittgenstein, vol. 1, pp. 276-8, SuhrkarapVerlag, Frankfurt, 1960.certo desnorteará aquele que não o abordar de uma perspectiva crítica que só a história pode oferecer. Considerando Asse provável estranhamento é que fomos levados a preparara longa introdução que se segue. Correndo o risco de impacientar o leitor com um texto relativamente grande, pretendemos apenas reconstruir os principais problemas semânticostais como Wittgenstein os encontrou. Com a publicação dos inéditos anteriores ao Tractatus, estamos, ademais, em condições de traçar sua evolução desde o ponto de partida, com Frege e Russell, até o momento em que se formulam suas principais teses. Retornando, pois, às origens, esboçando uma genealogia de seus conceitos básicos, nada mais pretendemos do que familiarizar o leitor com certas questões lógicas queo formalismo moderno tem em geral negligenciado.(…)


var linkwithin_site_id = 2445455; http://www.linkwithin.com/widget.jsRelated Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Anúncios
Categorias Sem categoria

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

w

Conectando a %s

Milenar - Construindo um novo Amanhã

Roteiro para um Mundo Novo

DITIRAMBOS

Poemas, Ensaios, Críticas, Biografias, Tudo Sobre Poesia e Poetas Realmente Importantes. A Poesia em Diálogo com outras Artes. A isso se propõe o Ditirambos. Haroldo de Campos: Não importa de fato chamar o poema de poema: importa consumi-lo, de uma ou outra forma, como coisa.

biobiosaudefeminina

Saúde Feminina & Absorventes Reutilizáveis

Socializando Saberes

Somos o que compartilhamos...

Oceano de Letras

Just another WordPress.com site

Ensaios, Ideias e Reflexões

"Suba ao monte e contempla a terra prometida; mas não direi que entrará nela."

Afeto é deixar-se afetar

Por Alexandra Mandalla

Nadia Gal Stabile - Arte digital

Arte Digital de Nadia Gal Stabile

Farofa Filosófica

Ciências Humanas em debate: conteúdo para descascar abacaxis...

eladiofernandez

Luz sobre sombras. Café cultural.

CARMELIANA

Arte e Literatura

Estudantesporemprestimo's Blog

Just another WordPress.com weblog

Instituto Augusto Boal (blog oficial)

Preservar e fomentar o legado de Augusto Boal

Notícias

Sua melhor fonte de informações no Brasil sobre o ator sul coreano Jung Kyung Ho

EL ROBOT PESCADOR

pescando noticias de aquí y de allá...

Sustentabilidade e Democracia

Contribuindo Para um Mundo Mais Justo

Douda Correria

Nascida em 2013, a Douda Correria tem uma linha editorial muito ténue, tão ténue que quase não se vê, uma linha que mais do que se ver pressente-se nos títulos que por paixão vai dando à estampa. No seu labirinto de afectos encontram-se autores de várias línguas, sendo o que de mais belo há neles a capacidade de inventar sua própria linguagem sem menosprezar a dos outros. É possível que nada disto faça sentido, é até desejável que nada disto faça sentido. Um cavalo alucinado também não faz sentido, no entanto galga e prossegue sob a espora. (Contacto: doudacorreria107@gmail.com - Facebook: https://www.facebook.com/doudascorrerias/)

Saindo das prateleiras

Exterminando as traças e os troços

Leonardo Boff

O site recolhe os artigos que escrevo semanalmente e de alguns outros que considero notáveis.Os temas são ética,ecologia,política e espiritualidade.

radio o proletário

Comuna Libertária - Palavra Libertária

professores contra o escola sem partido

Educadoras, educadores e estudantes contra a censura na educação

JORNALIVRE

O jornalismo em prol da liberdade

RE-EVOLUCIÓN

Combatiendo al fascismo internacional

Hits Perdidos

Em busca do próximo grande hit

Alice Duarte Soluções Sistêmicas

Atendimentos em grupo e individual (presencial e on-line) e workshops teórico-vivenciais. Facilitação de processos de autoconhecimento, solução de conflitos, tomada de decisão, diagnóstico e cura emocional através da Constelação Sistêmica Familiar e Organizacional (Hellinger Sciencia).

Lida Diária

conjuntura política e contextos de luta - por Marcelo Castañeda

%d blogueiros gostam disto:
search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close